パークの企画提案締め切りが今週末. 研究室は全体で映像&デモ制作モード. ほとんど制作会社のようになっている. といっても学生はほとんどがリアルタイム映像の人なので,私は逆にハイクオリティレンダリングが必要なキャラクタアニメーションとビデオ合成が担当になりつつある. ショートとはいえ,1週間で5本の高クオリティはけっこうきついものがある. しかし,たまにまじめにキャラクターアニメーションや映像合成とぶっ通しで向き合うと研究のネタも多くみつかるのでよいとするか. そんな合間に,例のファミ通創刊20周年特集記事の執筆依頼が. 締め切り24時間後に設定される.さすが私の担当編集者.鬼だ. まあ分量もそんなに多くないし,ヒューマンインタフェース関係だけだから,そんなに苦労はしないと思うけど…ファミ通の語感にモードをあわせないといけないのがつらい. てゆか,その辺の用語の統一は編集氏に任せるか…. 論文とかホームページとかを読み解いて書くことは出来るんだけど,やっぱり日本人には日本語でいろいろ訊きたい.できればオフラインで取材したいぐらいなんだけど,そうもいってられない. 情報提供依頼したみなさん,よろしくご対応お願いしますね…. そういえば,まだ大ブレイク前の「ムシキング」を取材しに行ったことを思い出すな…. 担当編集者&ファミ通読者&デスクがこの手の技術に興味を持ってくれればいいんだけど.