いつも世話になっているネットカフェのムッシュ(トルコ人?)に 「日本語の接客用語を教えてくれ」と頼まれていたので、書いてみる。 「こんにちわ」とかをつい「Konichiwa」とか書いてしまうが、 こんな”コニシキ”と”コンニチワ”をまちがえそうなヘボン式ローマ字はフランス語圏には通用しないので、 フォネティック(phonetic,発音のこと)を”フランク”pourフランコフォン(フランス語喋る人)に書いてみる。 アヴィニョンにご来訪のさいは是非ご利用くださいな。 —-看板編—- インターネットカフェ「CYBERTMEDI@」“シバトメディア” ブロードバンドインターネットアクセス ワイヤレスコネクション(Wi-Fi) オンラインゲーム スキャナー コピー&ファックスサービス インターネットとコンピュータ導入支援 ファーストフード、スナック(店内/お持ち帰り) 接続料金 20分 1ユーロ 40分 2ユーロ 1時間 3ユーロ 5時間 10ユーロ* 10時間 20ユーロ* 20時間 35ユーロ* *先払い料金(forfait) 開店時間 年中無休・9 :30~23 :30 22, rue du Portail Mathéron 84000 Avignon FRANCE http://www.cybertmedia.fr/ —-フォネティック編—- Bonjour! Koniti wa! こんにちわ! Bonjour, Veuillez entrer! Irassyâ-Y-masé. いらっしゃいませ Allons-y !/Voila Douzo. どうそ Quand partez-vous Avignon ? Avignon wa Y tu ma dé désu ka ? アヴィニョンはいつまでですか? Merci ! Ari-gateau ありがとう Merci beaucoup. Doumo-Ari-Gateau-Gozaï-masu.どうも有難う御座います Execusé moi Sumi ma sen.すみません Je vous conseille le forfait. Sakibaraï wo osusumé sima su. 先払いをお勧めします Au revoir ! Bonne journée ! Sa yô na la. さようなら —– 以上、フランス語を喋る人ならこの方が楽なはず。 で、この仕事、もちろんタダでとは言いません、そんな暇人ではないですから。 前日に『この仕事、いくら出す?』と聞いておきました。 「うーん、コーヒー一杯でどうだ?」 『のった!』 というわけで深夜のネットカフェにメール出しに行くついでに Wordで打ったファイルをプレゼントしてあげたわけです。 今夜の彼は特に疲れてました。 閉店10分前に来る常連日本人に「えーと今日はもう閉めたいんだけど」という感じの顔でいたのですが、 『まあまあ見てみて、ちゃんと作ってきたから!』と見せると大喜び。 頼んでも居ないのに淹れたてのエスプレッソと、トルコのお菓子を持ってきてくれました。 …そのコーヒーのうまいこと! コーヒーってこういう飲み物だったんですよね!という感じ。 (帰ってきてコップに残ってたインスタントコーヒーを口に含んでみたr吐きそうになるぐらい衝撃的でした) ※それにしてもネットカフェでコーヒーが美味いなんて意表をつかれた、日本のマンガ喫茶のせいだ。 そんなわけで、ちょっといいことをして帰ってきたのでした。 アヴィニョンに立ち寄った皆さんへ。 この店に上の日本語の印刷物があったら私の作です。笑。 p.s. Blogを見て連絡をくださった(大家被害者の会の)まゆこさんへ。 携帯メールが着信拒否になってるらしく連絡できません。涙。
国際化支援
[![Image011.jpg](http://blog-imgs-42.fc2.com/a/k/i/akihikofr/blog_import_4f563e0ce8c0c.jpg)](http://blog-imgs-42.fc2.com/a/k/i/akihikofr/blog_import_4f563e0d087cf.jpg)