柔道最終日 / derniere jour du judo

柔道最終日。

本当はあと2週間あるのですが、洗濯機を売りに出してしまったあとは柔道着は洗えないだろうし、そもそも忙しすぎるので、昨日の火曜日を「最後の日」として師範に伝えておきました。

ウォーミングアップからフル参加。

涙でそうなぐらいつらいけど、これも最後。

寝技もがんばる。

乱取りも頑張る。

最後に、受身失敗して膝を故障。最後の最後に痛い。

Georges師範に導かれ、みんなの前で挨拶。

しかも師範代からもいろんなプレゼントもらった。Lavalのネクタイとか帽子とかクラブのTシャツとかクラブのワッペンとか。それから借りてた柔道着ももらってしまった。高校のときに使ってて、かいせいが留学してたときにも使ってた柔道着は寄贈してきたんだけど、そのお返しとか。

さらに、なんと、最後に。

茶帯を授かりました。

日本に帰ったら柔道クラブ探さないとなあ…。

Lavalでの仕事はきつかったけど、Judoの仲間は本当にSympaな奴らしかいなかった。

柔道は専門じゃないけど、スポーツってすばらしい。

Judo3
Judo2
Judo1

Quelques mots à l’occasion de la fin du judo…
Quand je suis arrivé en France, j’étais débutant en français. Cela a été une vie très dur.
Mais afin de chercher à nouveau du "bien-être" dans ma vie, j’ai repris le judo, ici à Laval.
Grâce à la très bonne équipe, j’ai pu commencer à la ceinture blanche et atteindre la ceinture marron à ce jour.

Je voudrais donc dire un grand merci à tous mes amis du Judo.

Judo Club Lavallois 2007 Nov
Georges師範から只ならぬ気が発せられてたり、私の後ろに背後霊がいたりしますが…。